Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Семык йӱдым

  • 1 семык

    семык
    Г.: семӹк
    рел.

    Семыкым йӱаш праздновать Семик;

    Семык деч ончыч перед Семиком.

    Семык – ялыште эн вучымо весела пайрем. В. Любимов. Семик – в деревне самый желанный весёлый праздник.

    Таче яра кече. Яра кечат веле огыл – таче Семык. О. Шабдар. Сегодня – выходной день. И не только свободный, сегодня – Семик.

    2. в поз. опр. семиковый; относящийся к Семику

    Семык йӱдым в ночь на Семик.

    Семык кечын, тӱгӧ лектын, у пайремым вученам. Й. Кырля. В день Семика, выйдя на волю, ждал я новый праздник.

    Семык кече мотор лиеш – пакчасаска лиеш. Пале. Погода в Семик будет ясной – будет урожай овощей.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > семык

  • 2 пелташ

    пелташ
    -ем
    1. растапливать, растопить

    Ӱйым пелташ растопить масло.

    Адакшым пеш коя, шӱшкылын, кеч ӱйлан пелте. И. Иванов. К тому же очень жирная, зарезав, хоть растопи на жир.

    Сравни с:

    левыкташ
    2. 1 и 2 л. не употр. палить, печь (о солнце)

    Игечат шукертсек шокшо шога, йӱр уке, кече чытыдымын пелта. Ю. Артамонов. Погода уже давно стоит жаркая, дождя нет, солнце палит нестерпимо.

    Кече ятыр кӱшкӧ кӱзен, чаманыде пелта. В.Орлов. Солнце заметно поднялось, печёт беспощадно.

    3. перен. прост. выпить (водку, вино), тяпнуть

    Икече, Семык йӱдым, Сопром Карпуш уна гыч чотак пелтен толын. В. Юксерн. Недавно, в ночь праздника Семик, Сопром Карпуш из гостей пришёл изрядно выпивший.

    Ик лукышто печке дене мӱйурва шинча. Тудым почын, салтак кружкашке кӱл-кӱл-кӱл темен, поче-поче пелтышым. М.-Азмекей. В одном углу стоит бочка с медовухой. Открыв её, я налил в солдатскую кружку и тяпнул раз за разом.

    Сравни с:

    эҥдаш
    4. перен. прост. ударить, треснуть, тяпнуть

    Шыдыж дене ала тудым шӱргыж гыч пелта ыле, шала коштшо вольыкым ужат, кидше лож-ж волен кайыш. М. Иванов. От злости он, может, и треснул бы его по щеке, но увидел беспризорную скотину, и руки сами опустились.

    Сравни с:

    пераш, шелаш
    5. перен. прост. выстрелить, выпалить

    – Йӧра, манеш, ончыч тый лӱет, вара мый пелтем. М. Шкетан. – Хорошо, говорит, сначала ты выстрелишь, затем выпалю я.

    Сравни с:

    лӱяш, пудештараш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пелташ

  • 3 марий сорта

    марий сорта, тошто марий изарня сорта
    поминальный день в четверг перед Пасхой[/ex]

    Марий сорта йӱдым кылмыкта гын, Семык марте ок тӧрлане. Пале. Если в ночь четверга перед Пасхой приморозит, погода не станет хорошей до Семика.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    сорта

    Марийско-русский словарь > марий сорта

  • 4 тошто марий изарня сорта

    марий сорта, тошто марий изарня сорта
    поминальный день в четверг перед Пасхой[/ex]

    Марий сорта йӱдым кылмыкта гын, Семык марте ок тӧрлане. Пале. Если в ночь четверга перед Пасхой приморозит, погода не станет хорошей до Семика.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    сорта

    Марийско-русский словарь > тошто марий изарня сорта

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»